导语:名家百科——名家推荐与查询平台

蒙山国画院部分书画家走进鸿壹行(山东名家百科编委会
《走向世界的中国诗人》征稿《特约作家证》认证办理事项
小作家班常年招收学员拟成立各省分社与地市分社和工作室的通
智睿评选管理系统行业评选
首页 评选中心作家作品
邓厚石诗歌:一半一半
来源: 发布时间:2026-01-24 13:27:53
票数:[8 ] 人气:[3]
评选介绍:

一半一半

◎邓厚石

 

游览匈牙利的布达佩斯

多瑙河穿城而过

一半叫布达,一半叫佩斯

穆斯林和天主教一半一半驻地而居

把马加什教堂改变成

一半匈牙利民俗,一半土耳其风情

还有渔人堡,雄伟而立

当年渔民们为保护渔市修建

多少年的沧桑,而今

一半新罗马特征,一半新哥特式元素

 

碧绿湖水,粼粼的白云

一半是墨守成规的芦苇边的天鹅

一半倒映岸堤上游人兴奋的脸

城市是一座墙,也是特有的语言

一半抒发历史曾经的光辉

一半招呼梦想的你

 

 

作者简介:邓厚石,男,上海市人。上海市作家协会会员,中国诗歌学会会员,中华诗词学会会员,中国网络作家协会会员。作品散见在网络媒体和纸刊杂志。获得“最美中国”当代诗歌散文大赛一等奖,第五届中原杯全国诗词创作大奖赛特别优秀奖,中外知名作家诗人金星奖等。著有现代诗集《深秋》,《500色铅笔》,诗词集《曲径》。

 

 

 

half and half

◎ Deng Houshi

 

Visit Budapest, Hungary

The Danube River flows through the city

Half is called Buda, and the other half is called Pest

Muslims and Catholics live in equal numbers in the area

Convert Matthias Church into

Half Hungarian folklore, half Turkish style

And the Fisherman's Bastion, standing majestic and imposing

In those years, fishermen built to protect the fishing market

After so many years of vicissitudes, now

Half featuring neo-Romanesque elements, half incorporating neo-Gothic elements

 

Emerald green lake water, sparkling white clouds

Half are the swans by the reed bed, sticking to conventions

Half of it reflects the excited faces of tourists on the bank upstream

A city is a wall, and also a unique language

Half of it expresses the past glory of history

Half of me greets the dreaming you

 

 

About the Author: Deng Houshi, a male from Shanghai, is a member of the Shanghai Writers Association, the Chinese Poetry Society, the Chinese Poetry and Ci Society, and the China Internet Writers Association. His works have been published on online media and in print magazines. He has won the first prize in the "Most Beautiful China" Contemporary Poetry and Prose Competition, the Special Excellence Award in the 5th Zhongyuan Cup National Poetry and Ci Creation Competition, and the prestigious Jin Xing Award for Chinese and Foreign Famous Writers and Poets. He is the author of the modern poetry collection "Late Autumn," "500 Colors of Pencils," and the poetry collection "Qujing.".

 

 

《走向世界的中国诗人》(汉英对照版)诗集征稿

本书由中国诗人年度诗歌选集编辑委员会策划编辑,拟由世界图书出版社(英国)出版发行。本书16开本,版面两栏设计,收录中国诗人百字内作者简介和20行内精短诗歌代表作1首(可自行翻译成英语或者我们AI翻译),文末附作者真实姓名、所在地、联系电话、地址。本诗集汉英对照,出版纸质书的同时发布电子书(或者版面图片)。本书征稿投稿自愿,免费收录,中国作家协会会员投稿(附会员证照片)入编赠样书1本和纸质荣誉证书1张,其他作者自愿资助120元预订纸质书的作者给纸质书1本和授予走向世界的中国诗人荣誉称号证书1张留念。所有入编作者有资格申请中国诗人年度诗歌选集编辑委员会认证诗人(提供寸照和身份证复印件〈或者图片〉,按照规定办理发中国诗人证,业务手机微信:13792312628)。本书2026年出版。协助发行和组稿的诗人可申请编委会主编、副主编、编委。投稿邮箱:shigezhengwen@163.com




【刷新页面】【加入收藏】【打印此文】 【关闭窗口】
上一篇:杨元花诗歌:沁园春·快乐人生 下一篇:申金萍诗歌:背靠背

广告服务 | 联系我们 | 关于我们 | 版权声明 | 帮助说明 | 智睿软件 | 手机投票
名家百科——名家推荐与查询平台 Copyright 2009-2026 @ All Rights Reserved Powered By ZRvote V 10.9.3 鲁ICP备2022018162号-7
邮件:1124567718@qq.com 电话:18765396685  地址:鲁公网安备37130202372885号